Stolt Signild
© Leif Varmark, 2007. Tekst: Personlig version efter anonym sanger, 1500-tallet. Melodi: Personlig version efter Anna Horsbøl, Sandø, Færøerne, 1908. Ældste kendte version: It Hundrede vduaalde Danske Viser, ved Anders Sørensen Vedel, 1591, II, 19. DGF 185.

LM 2-spring eller 5-dans                                                                                                         Dans 2
Node efter DGF bind 11, Tillæg A, side 36. Melodi 185 a.
 
Stolt Signild lader brygge og blande vin
  så fager da falder den rim
hun byder sin broder hjem til sig
  udi brynjer alle

De skænkede mjød og de skænkede vin
de drak så længe som solen skin

Og da hendes broder han skulle hjem
stolt Signild hun byder ham følgesvende

»Og hvad skal jeg med de følgesvende
mine fjender de er jo alle i senge«

Men da han kom foroven den by
der mødte han sine fjender syv

Ja da han kom udi tykken ris
der blev han sine fjender vis

»Og hør I mig mine fjender for Gud
I lader mig blæse i forgyldene lur«

Han blæste i lur og han blæste så hårdt
det hørte stolt Signild i sin gård

 
  Han blæste i lur og han blæste så længe
det hørte stolt Signild i sin seng

Stolt Signild råber over al sin gård:
»Mine gode hovmænd tag brynjer på

I løser mig ud min ganger grå
vel syv år siden han solen så

I henter mig ind både glavind og spyd
vel atten år siden de sidst var ude«

Stolt Signild hun red og så fast hun rendte
det var som jorden under hende brændte

Stolt Signild hun råber hun var så vånd
»Du svarer mig broder om du kan«

»Og vær ikke ve og vær ikke vånd
du hjælper mig søster om du kan«

Hun vog ihjel hans fjender syv
så førte hun sin broder levende i by

Og havde de været syv for en
så havde hun gjort dem dødens mén
 
     
Kommentar    
Tonerne En melodi til Stolt Signild blev introduceret i 1975 af  Anne Drabæk fra Fyn, som havde lært den på Færøerne. Derfor sang hun den meget langsomt, som de jo gør deroppe, når de synger udenlandske ballader, og det gjorde vi så allesammen. Men jeg synes, at det kunne være sjovt at gå bag om hendes melodi, og derfor har jeg fundet en ældre udgave frem (der findes ingen dansk). Desuden synes jeg, at det hurtigere Løb-tempo passer bedre til historien.   Dansen Jeg har skrevet noderne, så melodien passer til 2-spring eller 5-dans (30 takter), men man kan også danse 8-dans, hvis man vil eller netop er i gang med det. Så gælder det bare om at trække vejret ordentligt og holde den sidste tone, indtil fødderne har placeret sig rigtigt...